阅读历史 |

66特洛伊的木马(1 / 2)

加入书签

白海葵周刊、夜莺杂志以及诸多名称繁杂不知何时就会中断印刷的小报杂志的主编办公室,位于艾格莫大街后方的一条小巷。

主编本人??皮耶尔先生背着手,笔直地站立在门边,表情毫无波澜地望着在公寓楼里进进出出的圣职们。

日过晌午,领队检搜的拷问官才迈出门来,快步走到一个年轻的金发圣职者身边耳语几句。

克莱芒?赫尔南德斯发出一声冷笑,却不言语,只横了站得笔直的皮耶尔一眼。他施施然站起身来,隔空对着皮耶尔一颔首。

“如何?”皮耶尔双手仍背在身后,不动声色地反问,“鄙人能证明自己对于女神与帝国的忠诚了吗?”

他的办公室里尽是一些乱七八糟的广告信函,弥漫着油墨与霉菌的味道。地上散落着抄写员誊抄到一半的手稿,而即将被送去印刷的稿件上写的无非是些飞短流长、鸡毛蒜皮的小事。

这间小小的办公室大概是全王都所有标题劲爆、以吸引眼球为目的的花边新闻起源地。

他甚至在那鸟笼大的办公室里还布置了小祭台,挂上一幅硕大的女神圣像画。

皮耶尔微微欠身,单手抚在心口上,像个觐见国王的勋爵般彬彬有礼。

“我对女神忠心耿耿。”他说,“赞美女神。”

“异端很擅长伪装与躲藏,主编先生。”年轻的代理主教皮笑肉不笑,伸出杖尖虚点在他的肩上,“你要小心。你游走在真理与谎言的边界,别被狡猾的异端拽入深渊。”

克莱芒带来的拷问官将一封写着寄给皮耶尔主编的信函交给他,这封信从一个刚被判罪为异端的家庭翻检出来。

皮耶尔平淡地扫了一眼信笺,将信纸重新折叠起来,整齐又利落。

“很抱歉,我无法为诸位提供更多关于异端的消息。”皮耶尔说,“我作为一个报社的主编,每天都有无数人想写信投稿给我,做着一夜成名的美梦。办公室内还有两箱未拆封的信笺,如果诸位感兴趣,尽可以带回去检阅。如果能帮上各位一二,那真是荣幸之至。”

代理主教没有搭理他的油嘴滑舌,兀自转身登上马车。随行者们陆续撤出公寓,离开此地。

只留下皮耶尔孤身一人,捏着那薄薄的信纸,站在原地望着圣职者们远去的身影。

还有他身后那一扇扇窗户后躲藏起来窥伺事态的邻居们。

皮耶尔没有在意那些偷窥的眼睛。在他年幼时居住的房屋被大火焚烧时,那些邻居也是一样,躲在窗户玻璃看着熊熊燃烧的火焰将建筑吞噬。没有一个人敢出声,只有教堂的钟声在夜空回荡。火光照亮了那些行刑的拷问官冷酷如厉鬼的脸庞,漆黑的冬夜变成血红的火海。

他们只会等待火焰熄灭,在太阳升起后走进余烬废墟里,翻找出还有价值的财物占为己有。至于善良慷慨的屋主一家是否化为焦尸,无人在乎。

皮耶尔拍去肩上不存在的灰尘,将信纸撕成碎片丢弃。然后他才换了一身衣服从后门出去,不引起任何注意来到车水马龙的伊尔兰行商会事务所。

对着柜台后忙碌的年轻伙计,他抬起粗呢帽的帽檐,让对方看清自己的脸,压低声音问:“南边的信还没有送来吗?”

↑返回顶部↑

书页/目录