阅读历史 |

37左右为难(2 / 2)

加入书签

“无处不是。”我回答道。

“你是指什么?”

我用胳膊肘撞了撞达里尔:“他喜欢睡在地上。”

“哦天!老弟,你真够野的。”

瑞克把之前关着泰尔西四人的牢房安排给莫尔,莫尔一屁股蹦坐到床上,床铺发出“咕咚”的巨响,底板被震出宛如瀑布的灰尘。格伦皱了皱眉,与瑞克到外面窃窃私语,我倚着铁门看达里尔收拾牢房地面的垃圾,隐约听见格伦向瑞克提议:“如果说有一举两得的办法呢,把莫尔交给总督,作为谈判砝码,交出他的叛徒,或许可以停战。”之后总督确实要求用人换取和平,但要的不是叛徒,而是刺瞎了自己一只眼的米琼恩。

但这个方法并不可取,格伦高估了总督的做人标准,不管我们是否按照总督的要求行事,他都铁了心要杀我们所有人。

由于莫尔待在牢房里,不愿与莫尔共处一室的米琼恩回到院中寻觅的房车中休息,瑞克父子也出去放哨,卡罗尔抱着朱迪斯喊索菲亚与贝丝去看今日黄金做的夕阳,而格伦和玛姬这对情侣则是不知道去哪约会了,也许是塔楼上,也许是某一处无人涉足的监牢。我留在自己的房中,妄图用干抹布擦试长剑上的血,直到双臂酸痛,我才稍稍满意。

楼下,迪克森兄弟正有一搭没一搭地拌嘴,赫谢尔来到他们门前,我听见这动静,起身趴在栏杆上向下望,莫尔的声音从我脚底这块铁板里传来:“你是那个农场主赫谢尔。”

“那你一定是那个败类莫尔了。”

“哈,一大把年纪还在折腾,我要是你我宁愿被行尸咬死。”

达里尔斥责他:“注意你的言语,放尊重些!”

“这些人救了我的命,让我有更多时间陪我的女儿们,也让你有更多的时间陪你弟弟,这份恩情难以估价。”

“世道崩坏,还谈什么有价无价。”

短暂的沉默后,谈话继续。“我不止很久没看过《圣经》了,我还迷失了方向。”赫谢尔应该是把他的《圣经》拿出来给莫尔看,他念起其中的一段,“‘如果你的右手触犯了你,把它砍掉,丢得远远的,这是有益的选择,因为其中一个必定消亡……’”

“‘而不是你的整个身体坠入地狱。’《马太福音》第5章29至30段。”谁能想到莫尔背诵起《圣经》比他穿衣服还要轻松流畅,哪怕我事先知道,还是被吓了一跳,怪有反差感的,“伍德伯里有个超赞的图书馆,那是我所怀念的为数不多的东西。当总督再次来时,他会先杀掉我,之后是米琼恩,我弟弟,安,然后是你的女儿们,格伦,卡尔,还有那个婴儿,所有剩余的人,最后杀瑞克,让他亲眼目睹家人和朋友的惨死,这就是你们要对付的人。”

↑返回顶部↑

书页/目录