阅读历史 |

179百年终末兰与兰四(2 / 2)

加入书签

刚从文秘部抱着书回来的戴维察觉不对劲,今天训练场安静的过头。他四下一看,发现离开前还在吵闹的士兵此刻居然都在兢兢业业训练……赞德尔复活了?荒谬。

“喂,你。”

路德维希注意到了孤零零站在那里的戴维,开口叫他,“训练时间去哪儿了?”

戴维认出了这一头紫发??曾经羞辱他的那个军士长。但看在元帅的份上,他不打算对这家伙动手,于是他抬脚就走。

“喂,军士长在和你说话,来了一个月,应该知道最起码的尊重和礼仪吧?”

想起禁闭室里那被扭成团的写着歪七扭八的几乎认不出来的字的纸,路德维希就不知道该怎么面对曾经在元帅办公室里羞辱过的这个士兵,他只能干巴巴的质问。

留给他的只有一个背影。

很好。

愧疚感消失的一干二净。路德维希面无表情的想,他今天不把这新兵拖下来练进军医所,他就在自己的姓氏「阿兰」后缀上那戈佧那老头子雄主家族的姓。

哦,顺带一提,在塞莱卡迪克联邦,孤儿院出身的幼崽都姓「阿兰」。而在被领养后,「阿兰」这个姓氏就会变成中间名,最后缀上领养他的虫的雄虫家族的姓。

严格意义上来讲,路德维希.阿兰的全名应该是路德维希.阿兰.但约,和那戈佧元帅的雄主一个姓氏。但,路德维希和那戈佧都觉得这种事简直是太惊悚了,所以没改名。

有些少爷兵会夸张的喊他「阿兰军士长」、「阿兰大少爷」,本质上都是一种嘲讽与蔑视,转化成白话文,就是他们在称呼他为“从孤儿院出来的没教养的可怜虫”。听着还是太长太礼貌?非要更进一步,那请允许路德维希用言简意赅的赤色语翻译??

没爹娘的小野种。

他们以为他听不懂。

↑返回顶部↑

书页/目录